人気ブログランキング | 話題のタグを見る

今年は沢山本を読む!

1年の目標が、年々、「来年はもう少しこうしたいなぁ~」
「○○できたらいいなぁ・・」「こんな風になれたらいな」
というゆるい感覚のものになりつつありますが、
今年はとにかく本を沢山読もうと思っています。
(理由は、日本語も最近怪しくなってきた私。
言いたい言葉が出てこないことがあることに、ショックで、
このままだと日本語もフランス語も、英語(は本当にうまく話せなくなりました)も、
全部が中途半端になってしまうという不安を感じたことから。)

ヨガのインストラクターになりたての頃にも、
貪るように本を読み漁った時期がありました。
が、今は貪ることはしたくなく、
信頼・尊敬でき且つ素敵だなと思う友達にお勧め本を聞いて読み始めました。
年末にオーストラリアに住む友達に勧めてもらった本は、
今年に入って既に読み終えてしまい、
今は自分が持ってきた本を読み返しているところです。

あとは、フランス語もまだまだ上達したいので、
同じ本をフランス語と日本語で同時読みすることを試してみたと思っています。
とりあえず、今手元にあるのは ”星の王子様”。
今年は沢山本を読む!_a0153355_21572742.jpg
そして少し前にスーパーで見つけた日本人作家の本は、
また日本語版を手に入れて同時読みしてみようと思います。
(一番左は、ジョスの叔母さんからもらった「小川糸 りぼん」すごく素敵な話だと思ったし、日本人作家だから呼んで見てとプレゼントしてくれました。真ん中は、「江國香織 神様のボート」そして右は、夏目漱石の俳句集です。俳句は本当に単語一つ一つが直訳されているような形で、俳句自体をフランス人に理解できるのか謎です。私もよくわからないものがあるし)
今年は沢山本を読む!_a0153355_21554541.jpg

さて、息子は相変わらず毎日お料理。
昨日は一緒にオールドファッションドーナツを作りました。
今年は沢山本を読む!_a0153355_21515889.jpg
そして、今朝はフルーツサラダ。
今年は沢山本を読む!_a0153355_21534391.jpg
このまま料理のできる男性に成長するのかは・・・あまり期待しないでおきます。

Commented by akiko_tp at 2018-02-07 18:48
うちも昨日のおやつはドーナツでした!偶然ですね~。

そうそう長いこと話さないと母語でも話せなくなっちゃいますよね。私も留学で1年フランスにいたとき、日本人の友達もいたのですが、カジュアルな関係だけで過ごしていたので、ビジネスシーンで話そうとしたときに敬語が全く出てこなくて焦ったことがあります。
幸い今のところはビジネス日本語もカジュアル日本語も両方それなりに日常で使うので問題ないですが、やっぱり英語が怪しいです、、、聞くのはいいんですが、話す方が出なくなりますね。アメリカ人の友人が近所にいたときはもう少し話せてた気(気のせい?)もするんですが。

日本語からの翻訳ものはいいものもきっとあるでしょうけど、日本人からしたら微妙なものもたくさんあると思います。うちにある日本作家の絵本をフランス語でみつけて訳を貼ったりしてるんですが、「え?こんな言葉になっちゃうの??」というの、けっこうあります。
Commented by naomusic at 2018-02-07 21:58
akikoさんのブログを拝見して、絵本に翻訳をつけるのがいいアイデアだな~と思っていました。まだ私は気に入っている絵本でフランス語訳されているのを見つけられていませんが、どうやくされているのかを見るのって面白いですよね。絵本だと訳すのが簡単ですし。
息子のフランス語絵本は、私がその場で日本語に訳して呼んで見ているのですが、全然わからないのは、「ママ、この本わからないから、読めませーん」と放棄してしまいます(笑)
英語は話せなくなっていくのが悔しいんですけど、使う事もないし仕方ないと思って、フランス語に集中することにしました・・
by naomusic | 2018-02-06 22:11 | フランス生活2018 | Comments(2)

奈良からフランス南東部の片田舎に嫁いだ元ヨガ講師。いつでもどこでも自然を、そして人を愛する中年女子の日々の諸々を綴ったブログです。


by naomusic
カレンダー